«С презрением относимся к сокрытию общественно важной информации». История успеха кыргызского издания «Клооп»
«В Кыргызстане установилась сменяемость власти. И каждый новый правитель, как бы ему не хотелось, не успевает подавить независимую прессу. Хотя такое желание руководители регулярно проявляют», — говорит Айзирек Алмазбекова, представляющая популярное издание «Клооп». Журналистка на встрече в Вильнюсе рассказала о значении медиа, расследованиях и проектах за пределами профессии в центральноазиатской стране.
Почему «Клооп» и при чем тут дартс?
«Клооп» — во всех отношениях молодой проект. Его запустили в 2007 году двое парней, решившие, что «с журналистикой в стране плохо». Сотрудниками редакции тоже стали молодые люди: большинству на тот момент не исполнилось и двадцати лет.
На вопрос, почему в качестве названия выбран «Клооп», основатели, как правило, загадочно отвечают, что «это случайный набор букв, выпавший в дартс». А потом более серьезно добавляют, что истинное значение слова никто уже не помнит.
Первый крупный успех медиа получило во время апрельской революции в 2010 году, когда в Кыргызстане произошли массовые протесты, вынудившие экс-президента Курманбека Бакиева покинуть страну (сейчас он, по некоторым данным, находится в Беларуси).
Молодые репортеры «Клооп» в онлайн-режиме освещали события, находясь в их эпицентре — возле Белого дома в Бишкеке (так называют резиденцию кыргизского президента).
Их стримы и репортажи собирали сотни тысяч просмотров, и новое СМИ стало одним из лидеров рынка.
В сентябре 2022 года суммарное число подписчиков в соцсетях превысило 550 тысяч, а контент на разных площадках набирает миллионы просмотров.
На данный момент «Клооп» считается вторым по популярности независимым медиа в Кыргызстане. На первой строчке — местная служба «Радио Свобода» («Радио Азаттык»).
В редакции «Клооп» работают 35 сотрудников. Часть из них находятся в Бишкеке, часть — в Оше, втором крупнейшем городе страны.
Столица и остальной Кыргызстан, подчеркивает Айзирек Алмазбекова, очень отличаются: «Мы вдруг поняли, что, находясь в Бишкеке, не знаем, чем живут регионы. Это также проявляется в использовании языка. Раньше мы недооценивали значение кыргызского, но после начала войны в Украине этому стали придавать большее значение».
В данный момент публикации «Клооп» выходят на русском и кыргызском языках, а часть контента переводится на английский и узбекский.
«Будучи школьницей стала парламентским корреспондентом»
Однако общественный фонд Kloop Media, в состав которой входит редакция, это не только про репортажи и интервью. Одним из направлений для компании стало обучение журналистов, многие из которых в последующем стали сотрудниками «Клооп».
Айзирек Алмазбекова, руководящая теперь mass engagement-направлениием, рассказывает о своем личном опыте: «Я пришла в редакцию в 2012 году, когда училась в школе. Тогда Kloop Media открыл новый проект и организовал специальный класс, куда я попала. До обеда у нас были обычные уроки, а после учебы мы приходили в редакцию и писали тексты».
Каждый сезон (весной, летом, осенью, зимой) Kloop Media устраивала школу журналистики: на протяжении двух-трех недель проводились занятия по теории, а потом наступало время практики.
— Нужно было выпустить определенное число публикаций, — рассказывает Айзирек Алмазбекова. — А конечном счете получить такую квалификацию, которая позволяла бы получать за свою работу деньги.
С некоторой долей самоиронии журналистка вспоминает об этом опыте, все же отмечая значение образовательного проекта для ее карьеры: «В 10‑м классе мы стали парламентскими корреспондентами. Для нас, школьников, это было очень круто. Нам казалось, что мы делаем важные дела».
Молодым репортерам поручали и более ответственные задания. К примеру, Айзирек Алмазбекова в течение года освещала судебный процесс над нынешним президентом Кыргызстана Садыром Жапаровым (его освободили во время революции в 2020 году).
Как обращает внимание журналистка, для Kloop Media образовательный проект для молодых репортеров не стал единичной акцией. Компания продолжает обучать юношей и девушек, многие из которых в будущем становятся полноценными сотрудниками редакции.
После публикации расследования произошли протесты
Своими редакционными принципами «Клооп» заявляет оперативный и сбалансированный подход к освещению событий. При этом медиа подчеркивает, что «с презрением относится к сокрытию общественно важной информации».
В фокусе внимания журналистов часто оказываются темы политики, коррупции, соблюдения прав человека.
— Мы регулярно пишем про насилие в отношении женщин, что является острой проблемой для Кыргызстана, — приводит пример Айзирек Алмазбекова. — Поэтому привлечение внимания к ситуации крайне важное.
Одним из самых громких журналистских циклов «Клооп» стала серия расследовательских публикаций, в которых рассказывалось о коррупции в таможенной сфере.
— После обнародования ряда возмутительных фактов и выдвижения одного из коррупционеров в парламент произошли протесты, которые привели к свержению власти осенью 2020 года, — напоминает журналистка.
А когда в Украине началась война, в редакции, по словам Айзирек Алмазбековой, стали решать, как можно повлиять на освещение ситуации.
— В Кыргызстане по-прежнему большое влияние оказывает российская пропаганда, — уточняет журналистка. — Многие поддерживают Путина. Мы поняли, что жителям центральноазиатских стран нужно предоставлять другую точку зрения, потому что многие реально верят «в нацистов, засевших в Киеве».
«Мои соцсети регулярно пытаются взламывать»
Поскольку «Клооп» поднимает острые темы, которые не нравятся власти, журналисты независимых медиа в Кыргызстане постоянно находятся под давлением, говорит Айзирек Алмазбекова.
— Мои соцсети регулярно пытаются взламывать — примерно раз в три месяца, — отмечает журналистка. — Но пройти дальше двухфакторной авторизации у спецслужб не получается. Почему я думаю, что за этим стоят именно они? Все коллеги, которые сталкиваются с подобными действиями, отмечают, что попытки делаются с одного и того же телефона, локацией которого указан Государственный комитет нацбезопасности.
Хотя у репортеров «Клооп» установились непростые отношения с властью, получать информацию у госорганов все-таки получается. Репортеры сотрудничают с парламентом, Кабинетом министров и другими ведомствами.
— Если не дают информацию по телефону, отправляем запрос в письменном виде, на который чиновники по закону о СМИ обязаны ответить в течение двух недель, — дополняет Айзирек Алмазбекова. — В крайнем случае готовы идти в суд, а госслужащие этого очень боятся. У нас был успешный случай, когда мы подали иск против одного из госведомств. В результате его обязали предоставить запрашиваемые данные.
Как говорит журналистка, власти хотелось бы подчинить независимые медиа, однако установить контроль над СМИ не успевают, поскольку руководство страны постоянно меняются.
В последние годы компания вышла за рамки профессии журналиста, реализовав ряд общественно-политических проектов. В частности, Kloop Media организовал наблюдение за выборами, устроил онлайн-курсы по обучению английскому языку и даже помогает запустить волонтерам космический спутник.
— Основной миссией mass engagement-направления видим вовлечение людей в политические процессы и построение активного гражданского общества, — резюмирует журналистка.
Читайте ещё:
«Мы не прыехалі працаваць на вайну, мы жывем на гэтай вайне». Вялікая размова з журналістамі «Суспільного» з Харкава
Как уехавшим из Беларуси получить в Литве новый паспорт? Собрали пошаговую инструкцию
Беларускі фатограф папрасіў люблінцаў сфатаграфавацца на двухногім зэдліку. Паглядзіце, што атрымалася