Сами дураки?
Вчера Таня Бубликова написала блог. Татьяна выражения выбирала. Я тоже сейчас постараюсь, но не обещаю.
Татьяна написала о проблеме соблюдения авторского права и гиперссылок на первоисточники, которая не просто существует, а уже оскомину набила многим коллегам. Тексты воруются нещадно. Достаточно одному ресурсу что-то накопать, как в течение нескольких часов новость начинает кочевать с сайта на сайт. Для того, чтобы убедиться в этом, достаточно заглянуть в Google Reader и понаблюдать, как в RSS лентах разных сайтов появляются одни и те же новости.
При этом часто в одном и том же сообщении меняется заголовок, так что сразу его «не узнаешь» и думаешь, что внутри что-то новенькое и свежее. Заголовки меняют в зависимости от нужд (хотела сказать редакционной политики, но если бы только я представляла, что за редакционная политика у каждого конкретного сайта) того или иного ресурса.
Так же переписываются лиды сообщений. Похоже, тоже для «эффекта новизны» или «признака проделанной работы». Гиперссылка на первоисточник в этом случае появляется где-то в середине текста эдаким стыдливым предложением «как сообщает тот-то и тот-то…»… Далее, чаще всего, идет весь текст, взятый из первоисточника.
Про имя автора материала в такой ситуации как бы невзначай забывают совершенно.
Сознательно оставлю в стороне еще одну немаловажную проблему, которая достойна отдельного пристального внимания: перевешивая материалы с сайта на сайт, коллеги не особенно стремятся эту информацию проверять. В итоге транслируется не только добросовестно проверенная, но и непроверенная информация – утки и пропаганда чистой воды.
Что же происходит, когда кто-то обращает внимание на, мягко скажем, некорректное поведение коллег? Исправляются? Извиняются? Как бы не так… За последние полгода как редактор регионального сайта я написала десятки писем редакторам различных белорусских сайтов (подчеркиваю, различных, а не Хартии и Партизана — им как раз ничего не писала). Подчеркнуто вежливые посылы к коллегам ставили перед собой только одну цель – будьте корректны с первоисточником, ставьте гиперссылки и имена авторов.
Опыт, скажу я вам, печальный, но все-таки не безнадежный. Большинство моих писем ушло в никуда. Ни ответа, ни привета, ни исправлений. Одно письмо привело к исчезновению текста на сайте-плагиаторе. Еще несколько – к исправлениям без извинений, что само по себе неплохо. Два ресурса ответили, извинились и исправились. Это были сайты «Комсомольской правды» в Белоруссии» и Naviny.by. В моем личном рейтинге коллег они явно заняли самые высокие ступеньки.
Перепечатки на этих ресурсах особенно не повлияли на посещаемость небольшого регионального сайта. Так что, конечно, я была бы заинтересована, чтобы они не забирали у нас весь текст, а лишь часть его. Но в правилах редакционной политики моего сайта написано, что брать можно и брать целиком. Так что тут претензий быть не может.
А вот то, что извинились и признали ошибку, дорогого стоит. Особенно дорогого, когда после публикации блога Бубликовой столкнулась с откровенно наплевательским отношением к мнению коллег со стороны упомянутых ею ресурсов. Ответ Шеремета Татьяна у себя цитирует, я же позволю себе процитировать коллегу из «Хартии» Федора Павлюченко, с которым имела бурную дискуссию в Facebook на тему «модификации» заголовков и соблюдения авторского права
«В условиях, когда одним журналистам позволено получать эксклюзивную информацию, а другим не позволено, считаю, что такая редакторская политика уместна», — говорит Павлюченко. И после добавляет: «Лучше переписывать под свои нужды, чем молчать под чужие».
Как видите, в этой формуле авторскому праву, имени коллеги и уважению к чужому труду места не остается.
В общем, коллеги, сами дураки, что копаете, ищете и пишете. Скажите «спасибо», что вам дают такую возможность… А мы оставляем за собой право пользоваться вашими трудами на благо родины…