Источники, которые нами манипулируют
Согласно этим правилам, журналисты «New York Times» могут отказать в согласовании текстов, даже если от этого зависит согласие на интервью.
Джил Абрамсон, редактор «New York Times» прокомментировала меморандум так:
«Мы хотели бы, чтобы из наших текстов ничего не выбрасывалось и ничего не менялось…Чтобы в них не добавлялось гладких общих фраз…Мы потеряем собеседников, но продолжение практики согласования текстов привело бы к тому, что наши источники еще больше стали бы нас контролировать и манипулировать нами»
21 сентября этот материал перепечатала со своими комментариями польская «Gazeta Wyborcza» с заголовком: «New York Times запрещает своим сотрудникам согласовывать тексты с собеседником»
Известный польский журналист Петр Найштуп в комментарии к статье написал: «Я являюсь противником согласования текстов. Журналистская ответственность или существует или ее нет. Нужно дать шанс журналистам нести ответственность за свои слова. Поэтому я сам не согласовываю свои тексты. Все очень просто: если мои слова будут отличаться от тех, что я прочитаю, то больше с таким журналистом я не разговариваю…Большие изменения в тексте означают, что кто-то считает мою работу несерьезной. »
…Должен отметить, американские журналисты всегда «впереди планеты всей». Они создавали основные правила (они назвали это «каноны») профессиональной журналистики, внесли громадный вклад в теорию жанров. Не они создали, но они отработали в практике теорию профессиональной этики, они первыми создавали и осваивали новые технологии. Они так же придумали им самим непонятную теорию отсутствия объективной журналистики и множество прочих толковых и не всегда толковых вещей.
Но в данном случае они, в очередной раз, предложили хорошее решение давно назревшей проблемы. Ведь любому профессионалу известно, что при согласовании текста, интервью почти всегда теряет остроту, а с ней и смысл опубликования. Интервьюируемый увидев свои слова на бумаге, в ужасе хватается за голову и начинает приводить их к стандарту речей на заштатном партийном собрании.
Я уж не говорю о таких высоких материях, как «продолжение практики согласования текстов привело бы к тому, что наши источники еще больше стали бы нас контролировать и манипулировать нами». В большинстве случаев, мы заведомо согласны на манипулирование нами: только бы при этом платили!
И все же: вот удобный для негосСМИ повод поговорить о редакционной политике. Об ответственности журналистов: действительно, она или есть или ее нет! И нечего перекладывать ответственность на интервьюируемого. И вообще, извините, нефиг там делать пресс-секретарям, которые возомнили, что имеют право курочить наши вопросы и отутюживать ответы своих шефов…
А под это дело всего-то и нужно: создать коротенький редакционный этический кодекс, который узаконит решение не отдавать тексты на согласование. А, возможно, и еще какие-то ваши собственные установления.
Конечно, в целях пущей европейскости и политкорректности мы уже понаписали в наших кодексах того, что писать не стоило. В том числе, обязали коллег согласовывать тексты.
Лично я убежден: согласовывать интервью следует только в тех случаях, когда разговариваешь со специалистом и имеешь дело с профессиональной терминологией. Тогда у тебя есть шанс какое-нибудь профессиональное слово «папа» написать через букву «о». А в остальном: журналистская ответственно или есть, или ее нет?