• Актуальнае
  • Медыяправа
  • Карыснае
  • Накірункі працы і кампаніі
  • Агляды і маніторынгі
  • Рэкамендацыі па бяспецы калег

    «Германія стала ідэальным месцам, каб пачаць з нуля». Гісторыя беларускага журналіста, які вырашыў кардынальна змяніць прафесію, а разам з ёй і жыццё

    5 месяцаў таму Аляксандр Шустар пераехаў у нямецкі Эрфурт. У сталіцу Цюрынгіі беларус «размеркаваўся» па міграцыйнай праграме, якая забяспечвае яго жытлом, матэрыяльнай падтрымкай і дазваляе бясплатна наведваць прафесійныя моўныя курсы. У Эрфурце пажадана будзе знайсці і першую працу, пошукамі якой Саша ўжо актыўна займаецца. Паразмаўлялі пра анекдатычныя сітуацыі, нямецкія заробкі і страх пачынаць усё спачатку.

    «У мяне не вельмі добрая сувязь, як і паўсюль у Германіі. Інтэрнэт тут вельмі дарагі і не вельмі хуткі», — смяемся, што вось і першыя адрозненні знайшліся. Жыццё ў Германіі параўноўваем не толькі з беларускай, а і з польскай рэчаіснасцю.

    Да 2020 года Аляксандр Шустар працаваў на Беларускім радыё. Вёў «Радыёфакт» і навіны, быў у прэзідэнцкім пуле. Акрамя таго, ён выдатна разбіраецца ў кіно, ездзіў у Венецыю і на Берлінале, а пачынаў сваю журналісцкую кар’еру ўвогуле як спартыўны аглядальнік. У жніўні 2020-га Аляксандр звольніўся з Белтэлерадыёкампаніі і неўзабаве пераехаў у Варшаву.

    «Апошні год у Польшчы быў вельмі цяжкі, — прыгадвае Саша сваю працу на самым папулярным незалежным медыярэсурсе. — Падавалася, што ўвесь мой папярэдні досвед у журналістыцы быў падрыхтоўкай да новай працы. Але пасля пачатку вайны я зразумеў, што больш не магу дыстанцавацца і ўсё вельмі блізка прымаю. Думаю, што з журналістыкай я ўжо завязаў».

    Другая прычына для рэлакейту — гэта, па словах журналіста, адсутнасць матывацыі, каб інтэгравацца з новай рэчаіснасцю.

    — У Польшчы ты знаходзішся ў той самай цёплай вадзе. Можаш зарабляць даволі шмат грошай і ўвогуле не думаць пра тое, што трэба, напрыклад, вучыць мову. А я лічу, што калі ты жывеш у краіне, ты ўсё ж такі павінен ведаць яе мову, добра і свабодна на ёй размаўляць, а не толькі разумець. Германія ў гэтым сэнсе — ідэальнае месца. Не хацелася пакідаць сабе нейкія масты для адыходу і ісці шляхам найменшага супраціўлення.

    Першы дакумент, які табе замяняе візу і пашпарт, ты можаш атрымаць нават праз месяц

    — Чаму менавіта Эрфурт?

    — Міграцыйная праграма. Гэта тое, чаго ты не можаш мінаваць, калі прыязджаеш у Германію, напрыклад, па гуманітарнай візе. Справа ў тым, што цябе размяркоўваюць у пэўную зямлю і тая зямля шукае, дзе табе жыць. Ёсць такі пункцік, што першую працу ты таксама павінен знайсці там, дзе ты прапісаны. У маім выпадку гэта ў Цюрынгіі. Зноў жа такі, гэта фармальны пункт. Калі ёсць прапанова нейкай добрай працы з іншай зямлі, то ніякага прыгоннага права тут няма, і ты можаш спакойна паехаць і ў другі рэгіён.

    Прывязаны Аляксандр да Эрфурта і яшчэ з адной прычыны: у Германіі абавязкова мець прапіску, таму што большая частка стасункаў адбываецца праз пошту. Логіка такая: мэйл можна выдаліць або не заўважыць, а вось калі ты атрымаў папяровы ліст, гэта лічыцца грунтоўным і сур’ёзным.

    — Можаш параўнаць працэс легалізацыі ў Германіі і Польшчы?

    — У Польшчы карту побыту трэба чакаць каля года. А тут першы дакумент, які табе замяняе візу і пашпарт, ты можаш атрымаць нават праз месяц і ўжо не хвалявацца за сваё знаходжанне ў Германіі. Кажуць, што нямецкая бюракратыя вельмі павольная, але мне здаецца, вялікую ролю адыгрывае чалавечы фактар. Трапляюцца людзі і не вельмі адказныя, і такія, якія па-чалавечы падыходзяць да справы.

    А вось прызнанне беларускага дыплома заняло ў Аляксандра каля шасці месяцаў.

    — У мяне запатрабавалі дадатковыя дакументы і, дзякуй богу, іх магчыма было атрымаць з Беларусі дыстанцыйна. У нямецкай сістэме адукацыі колькасць гадоў навучання вылічваецца па гадзінах. Умоўна, колькі гадзін якога прадмету табе выкладалі. Таксама для іх важна, каб у дыпломе было напісана, якая форма навучання. У беларускіх дыпломах гэтага не пазначаюць. Мне прыслалі з універсітэта даведку, пасля чаго немцы даволі хутка далі станоўчы адказ.

    «Wie, bitte?»…

    Паводле сваёй першай адукацыі Саша — біёлаг. Скончыў БДУ, вучыўся ў аспірантуры. У Германіі шукае зараз працу менавіта ў гэтай сферы. 

    — Я ўжо атрымаў пацвярджэнне, што магу пачынаць праходзіць сумоўі на прафесіі, звязаныя з маёй біялагічнай адукацыяй. Гэта выкладчык біялогіі, хіміі, лабарант у лабараторыі, нават навуковец.

    — Якія заробкі ў нямецкіх настаўнікаў?

    — Па мясцовых мерках вельмі добрыя. У адрозненне ад той жа Беларусі, настаўнікі і ўрачы — гэта адны з найбольш высокааплатных прафесій у Германіі.

    Паралельна з пошукам працы Аляксандр наведвае моўныя курсы. Яны — абавязковыя і бясплатныя. Па месцы прапіскі ў Эрфурце.

    — Мне пацвердзілі, што я магу працаваць выкладчыкам біялогіі і хіміі. Але калі ў мяне няма моўнага сертыфікату В2, то ні ў адну школу мяне не возьмуць, таму што там трэба стасавацца з нямецкімі дзецьмі і іх бацькамі. Мае курсы называюцца менавіта «прафесійныя моўныя курсы». І экзамен не агульны, а менавіта прафесійны нямецкі. Па адчуваннях, іспыт, за выключэннем аўдзіравання, магу здаваць хоць сёння. Частка «на слых» самая складаная. Там толькі раз можна ўсё праслухаць і пытанні заўсёды з нейкай хітрынкай.

    Увогуле ж беларус кажа, што нямецкая яму падаецца нават прасцейшай за англійскую. Так што ў паўсядзённым жыцці моўных пытанняў амаль не ўзнікае.

    — Часам можна штосьці не зразумець, але я заўважыў, што і самі немцы не заўсёды разумеюць адно аднаго. У Берліне шмат прыезджых. Гэта такі плавільны кацёл, адкуль там толькі няма людзей. Так што пытанне «Wie, bitte?» — «Як вы сказалі?» — гучыць тут вельмі часта.

    Германія прыгожая і розная

    — Германія — гэта перш за ўсё дасціпныя правілы гульні. Нават самыя простыя побытавыя моманты: хочаш ты займацца спортам. Што трэба? Знайсці таварыства. Ёсць нават такі жарт, што калі два немцы дзесьці збіраюцца, яны адразу ствараюць таварыства. Дык вось, як толькі ты становішся сябрам якога-небудзь таварыства, што мае свае стадыёны, спартзалы або тэнісныя корты, два дні на тыдзень ты можаш там займацца. Што тычыцца простых радасцей — зараз калядны час, і гэта вельмі адчуваецца. Паўсюль калядныя рынкі, усё ўпрыгожана — вуліцы, дамы. Вельмі утульна.

    — Германія — прыгожая краіна?

    — Прыгожая. І самі немцы шмат падарожнічаюць менавіта ўнутры краіны, асабліва з усімі гэтымі квіткамі за 9 еўра. І розная. На захадзе больш старых гарадоў з фахверкавымі дамамі і гатычнымі саборамі, на поўдні горы і замкі, на поўначы ганзейскія гарады з характарнай архітэктурай і буйнымі партамі, усход гэта былая ГДР, але і там свае цікавосткі, той жа Дрэздэн з галерэяй, баухаус, нямецкая Балтыка. Холадна, але прыгожа.

    Блізкі Аляксандру і нямецкі менталітэт: «Усё па раскладзе». Хаця многія разважаюць пра нямецкую бюракратыю і ў адмоўным сэнсе.

    — Магу расказаць трохі анекдатычную гісторыю, але яна добра адлюструе гэты падыход. Мой сябар пасля 24 лютага вырашыў падацца на нямецкае грамадзянства. Ён патэлефанаваў ва ўстанову, дзе ў яго запыталіся (нагадаю, гэта быў люты): «Вам зручней паразмаўляць з намі наступны раз у чацвер ці аўторак?». Сябар адказаў, што ў аўторак. Ну і яго папрасілі патэлефанаваць наступны раз у аўторак, 24 чэрвеня. І так працуе амаль усё! Але ты ведаеш, што 24 чэрвеня ў цябе будзе тэлефоннае сумоўе і яно нікуды не знікне. Так і з медыцынскім ўстановамі, і з усім астатнім — гэта можа займаць час, але ў прызначаны тэрмін ты атрымаеш сваю паслугу.

    «Многiм грамадзянам Расii прыходзiлi «лiсты шчасця» ад банкаў»

    — Пасля 24 лютага штосьці памянялася? Ты сутыкаўся з выпадкамі дыскрымінацыі?

    — Летам у двух банках мне адмовiлi ў адкрыццi рахунку — тлумачылi «санкцыямi». Ведаю таксама, што многiм грамадзянам Расii прыходзiлi «лiсты шчасця» ад банкаў з просьбай зайсцi ў фiлiял, каб штосьцi ўдакладнiць. А так — нiякай нецярплiвасцi, наадварот — абсалютная дэмакратыя, тыя ж аўтапрабегi прапуцiнскiх ватнiкаў, або дэманстрацыi «Альтэрнатывы для Германii» з патрабаваннем спынiць падтрымку Украiны нiхто не забараняе.

    — Беларуская прапаганда малюе страшныя карціны: як Еўропа замярзае, а людзям няма чаго есці.

    — Тут ты можаш мне давяраць на 100%. Я чытаю мясцовую прэсу і слухаю радыё. 10 працэнтаў: такая зараз лічба інфляцыі ў краіне. Для Германіі гэта вельмі вялікі паказчык. Напэўна, рэкордны з часоў Другой сусветнай вайны. Але людзі ставяцца да сітуацыі з разуменнем. Многія гэта называюць «падаткам на Пуціна». Ізноў жа такі, са студзеня для найменш забяспечаных слаёў насельніцтва будзе фінансавая дапамога — выплаты на дзяцей, выплаты беспрацоўным, сацыяльныя выплаты. Германія мае магчымасці справіцца.

    Прадукты сталі даражэй, але выдаткі на іх, як і раней, не займаюць такую вялікую долю, як у Беларусі. Наадварот, гэта звычайна самая маленькая частка выдаткаў. Цяпер яна падрасла і стала трошкі больш заўважальнай, але не настолькі крытычна страшнай і жахлівай, як расказвае беларуская прапаганда. І замярзаючых людзей тут няма, у парках дрэвы ніхто не вырубае. Усё гэта хлусня.

    — Дарэчы, а што чытаюць і слухаюць немцы? Твае журналісцкія назіранні…

    — Газеты мала купляюць, хіба што таблоід «Бiльд». Але шмат чытаюць у кавярнях, дзе газеты проста ляжаць. Больш папулярная электронная падпіска — мабільны дадатак плюс магчымасць чытаць анлайн на сайце. Традыцыйнае радыё слухаюць у аўтамабілях, а так вельмі папулярныя падкасты, якія, дарэчы, ёсць і ў газет! Тэлеграм не надта папулярны, у многіх СМІ добра калі 10 тысяч падпісчыкаў. А вось Твітар — так.

    — Немцы і беларусы: паміж намі больш падобнага ці наадварот?

    — Мне здаецца, што ментальна мы даволі блізкія. Беларусы, як і немцы, таксама адказныя, працавітыя і надзейныя людзі.

    — Пачынаць усё спачатку — гэта страшна?

    — Страшна, але зусім трошкі. У маім жыцці не было такога часу, каб я не працаваў. Пасля Беларусі быў вельмі інтэнсіўны год у Польшчы, і ўпершыню ў жыцці я завіс у незразумелым становішчы. Спраўляцца з гэтым дазваляюць стасункі з сябрамі і ўпэўненасць у сваім прафесійным досведзе і якасцях. Так што гэта часовыя цяжкасці.

    Чытаць яшчэ: 

    Быкоўскі: «Калі сітуацыя накаляецца, то ўсе пачынаюць шукаць праўду ў незалежных СМІ»

    Отгадайте, сколько госизданий рассказали о церемонии вручения Нобелевской премии мира белорусскому правозащитнику Алесю Беляцкому

    Паўтара дзесяцігоддзя ў эфіры. «Белсат» – адна з найвялікшых справаў у маім жыцці»

    Самыя важныя навіны і матэрыялы ў нашым Тэлеграм-канале — падпісвайцеся!
    @bajmedia
    Найбольш чытанае
    Акцэнты

    Как найти и удалить свои старые комментарии в Instagram, Telegram, YouTube, TikTok и «Вконтакте»

    12.02.2024
    Акцэнты

    30-годдзе за кратамі — сёння ў зняволенай журналісткі Кацярыны Андрэевай дзень народзінаў

    Кацярына Андрэева мусіла сустрэць «круглую» дату на волі — 5 верасня 2022 года сканчаўся яе несправядлівы тэрмін у калоніі. Але не. 7 красавіка 2022-га сям’і палітзняволенай журналісткі стала вядома, што ёй выставілі новае абвінавачанне. 13 ліпеня 2022 года Кацярыну прызналі вінаватай «у выдачы замежнай дзяржаве, міжнароднай альбо замежнай арганізацыі ці іх прадстаўніку дзяржаўных сакрэтаў Рэспублікі Беларусь». Суддзя Гомельскага абласнога суда Алег Харошка прызначыў ёй яшчэ 8 год пазбаўлення волі.
    02.11.2023
    Акцэнты

    Теперь консул может только изъять паспорт. Что означает новый указ для белорусов, уехавших из страны?

    Очередное решение властей, которое поражает в правах белорусов.  Лукашенко подписал указ, которым изменил порядок выдачи документов в посольствах и консульствах за границей. Теперь там нельзя продлить или получить паспорт. Как же быть? Комментирует юридическая служба БАЖ.
    05.09.2023
    Кожны чацвер мы дасылаем на электронную пошту магчымасці (гранты, вакансіі, конкурсы, стыпендыі), анонсы мерапрыемстваў (лекцыі, дыскусіі, прэзентацыі), а таксама самыя важныя навіны і тэндэнцыі ў свеце медыя.
    Падпісваючыся на рассылку, вы згаджаецеся з Палітыкай канфідэнцыйнасці