• Актуальнае
  • Медыяправа
  • Карыснае
  • Кірункі і кампаніі
  • Агляды і маніторынгі
  • Рэкамендацыі па бяспецы калег

    Словарь пропагандиста

    Как прокремлевские СМИ «переводят» английские статьи.

    В начале марта газета «Известия» вынесла в заголовок цитату из интервью президента США Барака Обамы изданию The Atlantic — «Обама: „Путин вежлив, честен и пунктуален“». В оригинальном тексте этой фразы не было. Трудности с переводом в российских СМИ, во всем поддерживающих политику Кремля, возникают нередко. Meduza попросила основателя проекта «Лапшеснималочная» Алексея Ковалева привести несколько примеров творческого подхода к переводу англоязычных источников.

    РИА Новости: СМИ: слова журналиста CBS о лидерстве Путина разозлили Обаму

    Что пишет РИА Новости: «Во время интервью телеканалу CBS Барак Обама вел себя довольно нервно, отметили западные СМИ. Президент США окончательно потерял хладнокровие, когда ему задали вопрос о „вызове лидерству США“ со стороны России, и дал „странный“ ответ».

    Как было на самом деле: Во время интервью 11 октября 2015 года журналист CBS Стив Крофт действительно указал Бараку Обаме на то, что российский президент то и дело ставит под сомнение его авторитет. Однако в ответе Обамы не было ничего агрессивного или странного. Вот дословный перевод этого ответа:

    «Видите ли, Стив, если вам кажется, что авторитет состоит в том, чтобы развалить экономику своей страны и ввести войска в соседнее союзное государство, то у нас с вами разное представление об авторитете. Для меня авторитет заключается в том, чтобы быть лидером в борьбе с глобальным потеплением. […] В способности сплотить весь мир, чтобы не допустить появления у Ирана ядерного оружия».

    «Эксперт»: Вице-президент США назвал Украину самой коррумпированной страной в мире

    Что пишет «Эксперт»: «Джо Байден, выступая с трибуны Верховной Рады, заявил, что, по его мнению, Украина является самой коррумпированной страной в мире. „В мире нет ни одной другой страны, где коррупция процветает так, как в Украине“».

    Как было на самом деле: Выступая перед депутатами Верховной Рады 9 декабря 2015 года, Джо Байден действительно отметил тяжелую ситуацию с коррупцией на Украине. Тем не менее, вице-президент США не сравнивал ситуацию на Украине с другими государствами. Вот дословный перевод фрагмента выступления Байдена, который, видимо, использовали авторы «Эксперта»:

    «В мире нет ни одной демократии, где господствует коррупция. Ни одной».

    РИА Новости: DWN: Сорос признал, что без помощи России Евросоюзу грозит развал

    Что пишет РИА Новости: «Сорос поддержал план решения миграционной проблемы, предложенный ранее министром финансов Вольфгангом Шойбле. План заключается в инвестировании миллиардов в страны происхождения беженцев. Как и немецкий политик, миллиардер называет его „планом Маршалла“, уточняя при этом, что Россия играет в нем немалую роль. «Россия обязательно должна быть частью „плана Маршалла“, — заявил Сорос».

    Как было на самом деле: Издание Deutsche Wirtschafts Nachricht­en, на которое ссылается РИА Новости, цитирует интервью Сороса агентству Bloomberg. В нем финансист действительно говорит о плачевном состоянии Евросоюза и необходимости нового “плана Маршалла” для борьбы с миграционным кризисом. Россию Сорос вспоминает совсем в другом контексте. Вот дословный перевод его высказывания:

    “Я всегда выступал в поддержку [нового плана Маршалла]. 25 лет назад, в 1989 году в Потсдаме, тогда еще в Восточной Германии, я предлагал такой план для помощи странам Восточной Европы, включая Россию. Я считал, что финансировать его должны европейцы”.

    При этом ошибку в переводе, судя по всему, допустили редакторы Deutsche Wirtschafts Nachricht­en. Просчет РИА Новости в данном случае заключался в том, что они не добрались до первоисточника и растиражировали не соответствовавшее действительности заявление немецкого издания.

    РЕН-ТВ: Кэмерону пришлось оправдываться за высказывание о крушении А321

    Что сказали по РЕН-ТВ: «Сегодня Кэмерону пришлось буквально оправдываться за своего подчиненного — главу британского МИД, который накануне публично заявил, что, скорее всего, причиной крушения А321 стал взрыв и что по этой причине отменяются все авиарейсы из Великобритании в Шарм-Эль-Шейх и обратно. Британский премьер сегодня поправил позицию Лондона, заявив, что в выдвинутой в среду версии британские власти „не уверены“».

    Как было на самом деле: 5 ноября 2015 премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон действительно упоминал о катастрофе российского лайнера А321 в интервью агентству Reuters, но ни о каких попытках поправить позицию Лондона или оправдаться речи не было. Вот дословный перевод заявления Кэмерона:

    «Мы не можем быть уверены, что причиной катастрофы российского лайнера был теракт, но с большой долей вероятности можно говорить, что было именно так. Поэтому я, руководствуясь данными разведки и рекомендациями специалистов, принял решение прекратить полеты [в Шарм-эль-Шейх]».

    «Известия»: В США испугались успехов российских телеканалов

    Что пишут «Известия»: «Спустя какое-то время стало ясно, что такие СМИ, как китайское государственное ТВ, Life­News и RT, способны оказывать реальное влияние на аудиторию».

    Как было на самом деле: «Известия» ссылаются на статью Кристофера Уокера, вице-президента Фонда поддержки демократии (Nation­al Endow­ment for Democ­ra­cy), опубликованную в январском номере издания Jour­nal of Democ­ra­cy. Статья озаглавлена «Угон мягкой силы», в ней рассказывается о влиянии государственных СМИ Китая, Ирана и России. Несмотря на то, что в тексте статьи упоминается Life­News, во фразе, которую цитируют «Известия», этот холдинг не называется. Не говорится в публикации «Известий» и о том, что Уокер прямо обвиняет российские телеканалы («Первый канал», НТВ, «Россию-24» и тот самый Life­News) во лжи.

    «Долгое время Запад не беспокоился по поводу иновещания авторитарных режимов. Однако постепенно стало очевидно, что такие издания, как CCTV и RT способны оказывать реальное влияние на аудиторию».

    Самое любопытное, что после этого сам Life­News, ссылаясь на «Известия», опубликовал заметку с заголовком: «В США признали Life­News главной угрозой пропаганде американских СМИ».

    Самыя важныя навіны і матэрыялы ў нашым Тэлеграм-канале — падпісвайцеся!
    @bajmedia
    Найбольш чытанае
    Акцэнты

    Как найти и удалить свои старые комментарии в Instagram, Telegram, YouTube, TikTok и «Вконтакте»

    «Медиазона» подготовила инструкцию по удалению старых комментариев в соцсетях — от Instagram до Youtube.
    12.02.2024
    Акцэнты

    «Юмор может работать как подорожник». Топ самых ярких сатирических проектов Беларуси

    Юмор считают лакмусовой бумажкой общества. Чем оно здоровее, тем спокойнее реагирует на шутки и иронию, направленные на внутренние проблемы. Белорусам, три года пребывающим в затяжном, беспросветном политическом и экономическом кризисе, сатира помогает выстоять и уцелеть. А вот диктатура боится смеха как огня. «Не Славой Комиссаренко единым», — подумал БАЖ и сделал обзор самых улетных юмористических проектов, высмеивающих сегодняшнюю страшную реальность.
    12.12.2023
    Акцэнты

    Чацвёра з дзесяці сышлі з прафесіі. Як абышоўся «Талібан» з журналістыкай у Афганістане

    01.03.2024
    Кожны чацвер мы дасылаем на электронную пошту магчымасці (гранты, вакансіі, конкурсы, стыпендыі), анонсы мерапрыемстваў (лекцыі, дыскусіі, прэзентацыі), а таксама самыя важныя навіны і тэндэнцыі ў свеце медыя.
    Падпісваючыся на рассылку, вы згаджаецеся з Палітыкай канфідэнцыйнасці